Песня Веселый ветер — Песенка роберта написана поэтом Василием Лебедев-Кумач и композитором Исааком Дунаевским
Советская поэзия — ровесница Октября. Советская поэзия — это своеобразнейшая летопись эпохи. Советская поэзия отражает все этапы революции, социалистического и коммунистического строительства.
Идеалы борьбы за переустройство старого мира вдохновляли литературу и искусство нового времени с первых же шагов, поэтому не случайно, что Великая Социалистическая Октябрьская революция стала главной темой рождавшейся в ее горниле советской поэзии. Именно со стихов, как справедливо утверждал Владимир Маяковский, и начиналась литература революции.
Советская поэзия полифонична, многоцветна, многодиапазонна, в ней нашли отражение не только важнейшие этапы общественного развития, но и духовная жизнь, художественное сознание народа, диалектика человеческой души, ее самые интимные движения.
Советская поэзия будучи в своем идейно-эстетическом качестве явлением новым, революционным, в то же время наследует и обогащает национальные традиции всех развитых братских литератур, впитывает в себя художественный опыт мировой литературы, накапливает свой опыт, который служит вдохновляющим примером для многих прогрессивных поэтов мира.
Важнейшим завоеванием советской поэзии является дальнейшее освоение интернациональной темы. Предпосылкой к этому были успехи социалистического строительства, культурная революция в стране, преодолевание национальной замкнутости, ограниченности, мешавших общекультурному развитию.
Теперь поэзия проявляет пытливый интерес к жизни и культуре других наций, выходит на всесоюзную арену. Гражданские, публицистические и сюжетные советские стихи основаны на конкретных фактах действительности и посвящены дружбе народов, советской Родине. Они занимают большое место в национальной поэзии социалистических республик.
Большое отражение в поэзии нашла тема Великой Отечественной войны. И потом советские поэты оказались в первых рядах движения сторонников мира. Они принимали непосредственное активное участие в сплочении прогрессивных сил, чтобы предотвратить угрозу новой мировой катастрофы. Их творчество было прямым продолжением общественной деятельности. Пламенное слово советских поэтов о мире и счастье людей на земле находило широкий отклик в сердцах миллионов.
Русская литература, имеющая всемирное признание, как литература величайших гуманистических и революционных традиций, оказывает наибольшее влияние на всю многонациональную советскую литературу, а русский язык, как язык межнационального общения, играет огромную коммуникативную роль во взаимосвязях братских литератур. Из художественного опыта национальных литератур складывается яркое эстетическое многообразие. Многонациональная советская поэзия заключает в себе подлинное идейно-художественное богатство.
Песня Веселый ветер — Песенка Роберта
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про дикие горы,
Про глубокие тайны морей.
Про птичьи разговоры,
Про синие просторы,
Про смелых и больших людей!
Кто привык за победу бороться,
С нами вместе пускай запоет:
Кто весел — тот смеется,
Кто хочет — тот добьется,
Кто ищет — тот всегда найдет!
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про чащи лесные,
Про звериный запутанный след,
Про шорохи ночные,
Про мускулы стальные,
Про радость боевых побед!
Кто привык за победу бороться,
С нами вместе пускай запоет:
Кто весел — тот смеется,
Кто хочет — тот добьется,
Кто ищет — тот всегда найдет!
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про славу и смелость,
Про ученых, героев, бойцов,
Чтоб сердце загорелось,
Чтоб каждому хотелось
Догнать и перегнать отцов!
Кто привык за победу бороться,
С нами вместе пускай запоет:
Кто весел — тот смеется,
Кто хочет — тот добьется,
Кто ищет — тот всегда найдет!
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам песню, чтоб в ней прозвучали
Все весенние песни земли,
Чтоб трубы заиграли,
Чтоб губы подпевали,
Чтоб ноги веселей пошли!
Кто привык за победу бороться,
С нами вместе пускай запоет:
Кто весел — тот смеется,
Кто хочет — тот добьется,
Кто ищет — тот всегда найдет!
Песня Веселый ветер — Песенка Роберта написана поэтом Василием Лебедевым-Кумачом и композитором Исааком Дунаевским. Василий Лебедев—Кумач (5 августа 1898 – 20 февраля 1949) — советский поэт и автор слов многих популярных советских песен. Василий Лебедев-Кумач печатался с 1916 года, первые свои стихи опубликовал в малотиражном московском журнале Гермес — вначале переводы из Горация, а потом и собственные на античную тему. В начале литературной деятельности писал в основном сатирические стихи, рассказы, фельетоны. Писал также для эстрады и кино — тексты песен к кинокомедиям Веселые ребята, Цирк, Волга, Волга, к фильму Дети капитана Гранта и другим. Многие из этих песен пользовались в СССР большой популярностью, а некоторые исполняются до сих пор. Василий Лебедев-Кумач считается одним из создателей жанра советской массовой песни, «проникнутой глубоким патриотизмом, жизнерадостностью мироощущения»: Песня о Родине (Широка страна моя родная), Марш веселых ребят, Москва майская
Песенка Роберта — А ну—ка песню нам пропой, веселый ветер… — советская песня 1936 года. Звучит в кинофильме Дети капитана Гранта
Песня Веселый ветер — Песенка Роберта была создана как один из вариантов главной песни для киноленты Цирк, однако в итоге вошла в другую кинокартину — Дети капитана Гранта
Летом 1936 года, еще до появления фильма Дети капитана Гранта на экранах, газета Пионерская правда напечатала ноты и текст песни, а вскоре после выхода фильма запись песни с кинопленки под названием — Песня Веселый ветер — Песенка Роберта была выпущена на грампластинке
Наша Родина СССР